Utilizamos cookies propias y de terceros para ofrecer un correcto funcionamiento y una navegabilidad óptima.
Para más información, consulta nuestra política de cookies.
ACEPTAR TODAS LAS COOKIES
CONFIGURAR LAS COOKIES A UTILIZAR
Cultura, Deportes y Educación  >  Educación  >  Universidad de Verano  >  Cursos y talleres  > Aprende Lengua de Signos Española (LSE)
17-19
jul
16:00h

Aprende Lengua de Signos Española (LSE)

Directora: María del Carmen Rodríguez Jiménez.

Matrícula a partir del 29 de junio.

Dirigido a:

Este curso va dirigido al alumnado, profesionales y personas interesada en adquirir unos conocimientos básicos en LSE que le permitan mantener una conversación básica con una persona sorda, esté vinculada o no con la atención educativa y/o social de las personas sordas. La situación socioeconómica en la que nos encontramos hace que el conocimiento de idiomas sea un valor añadido a la formación y experiencia profesional de cualquier persona. La adquisición de herramientas comunicativas en LSE puede ser un factor distintivo en el mercado laboral, lo que aumentará las posibilidades de empleabilidad del alumnado de este curso. Cabe destacar la importancia que tiene también esta formación como para el personal de administración y servicios de entidades públicas y privadas, ya que permitirá una mejora en la atención a las personas sordas y sordociegas que utilicen la LSE como medio principal de comunicación.

Descripción del curso: 

Competencias a adquirir
Las competencias del curso son las siguientes:

  • Utilizar un repertorio léxico básico relativo a datos personales y situaciones concretas (presentación, saludos, temporalización verbos, profesiones, etc.
  • Reconocer y comprender vocabulario y frases sencillas, relacionado con información personal e instrucciones sobre orientación espacio-temporal.
  • Conocer del alfabeto dactilológico de forma correcta y fluida. - Aplicar estructuras sintácticas sencillas.
  • Desarrollar ciertas habilidades manuales y visuales, como elementos propios de esta modalidad lingüística.

Metodología
Se utilizará una metodología abierta y flexible, basada en un enfoque centrado en la acción. Se pretende que, mediante tareas adecuadamente programadas, el alumnado pueda usar, desarrollar, adquirir y consolidar las destrezas y conocimientos propios de un nivel básico de Lengua de Signos, tanto en los aspectos lingüísticos como socioculturales.

Criterios de evaluación
Durante el curso se irá valorando, a partir de la ejecución de las distintas actividades (expresión y comprensión en LSE), la adquisición de las competencias y conocimientos, así como las posibles dificultades que surjan en el proceso de enseñanza-aprendizaje Actividad de Expresión en LSE: Realizar en una presentación personal en la que se incluyan los contenidos desarrollados en el taller. Actividad de comprensión en LSE: El profesorado signará frases en LSE y el alumnado las traduce a la lengua oral La nota final del taller se calculará teniendo en cuenta los siguientes porcentajes: - Asistencia y realización de tareas en el aula 60% y presentación del vídeo (40%).

Programa

  • Lengua de Signos Española Descripción

o   Qué es la Lengua de Signos. -Mitos. - Parámetros formacionales de la LSE. - Cómo se establece la comunicación con las personas sordas - Comunidad Sorda: costumbres y Cultura sorda. - Alfabeto Dactilológico.

o   Aplicación práctica del dactilológico en el aire -Comunicación no verbal y expresión corporal-facial. -Habilidades de discriminación y memoria visual. -Saludo y despedida. -Identificación, descripción y solicitar información (vocabulario) -Formación de frases y diálogos en LSE

  • Lengua de Signos Española: aplicación

o   Vocabulario (verbos, Familia, temporalización (presente, pasado y futuro, meses del año, días de la semana, estaciones del año, Hora, colores, adjetivos, acciones, etc.)

o   Formación de frases y diálogos Estructura de las frases en LSE con aplicación práctica Vocabulario de diferentes temáticas.

o   Diálogos.

Docentes:

María del Carmen Rodríguez Jiménez – Dirección Académica
Directora Académica del Master/Experto Universitario en Interpretación de LSE organizado por la ULL (2001/2002). Docente en cursos de LSE desde 1995 hasta la actualidad. Miembro fundador de la Asociación de Intérpretes de LSE de Canarias. Asesoramiento a entidades públicas y privadas en el campo de la discapacidad auditiva y sordoceguera. Proyectos e Investigaciones en la atención a la diversidad

Beatriz Miranda Olivera
Logopeda. Intérprete de LSE. Mediadora de la Comunicación con Personas Sordociegas. Docente y coordinadora de Cursos Lengua de Signos Aplicado a la sordera y sordoceguera. Tutora Externa en el Prácticum del Grado de Logopedia de La ULL. Docente en el Máster en intervención y mediación familiar (ULL). Colabora en investigaciones en este ámbito en los proyectos de la ULL.



INSCRÍBETE
Información
Fecha:
del 17 al 19 de julio de 2023

Hora:
16:00h  - 20:00h

Lugar:
Centro Cultural de Adeje

Precio:
25€

INSCRÍBETE
C/ Grande, 1   38670, Adeje
Horario: 8:00 - 15:00 h